Services

Translations

Your homepage or website, advertising copy, film scripts, plays,
texts on contemporary art, education, the environment, health.

 

Editing/Proofreading

Your thesis, manuscript, proposal, speech, homepage or
website, personal letters.

 

Languages

German (French/Spanish) -> English, English -> German.

References

Some recent clients:*)

Galerie Andres Thalmann Zürich | Galerie Bob Gysin Zürich | Kunstmuseum Basel | ZPK – Zentrum Paul Klee Bern | Kunstmuseum Kanton Thurgau Kartause Ittingen-Warth | GSK – Gesellschaft für Schweizerische Kunstgeschichte | Container TV Bern & Hong-Kong | MultiWatch | Solidar Suisse – and many more...

 

*) Please note that I have not necessarily been responsible for the English versions of websites linked to above.

Links

www.astti.ch – Swiss Association of Interpreters, Terminologists and Translators – fully qualified member since June 1993

iti.org.uk – Institute of Translation & Interpreting, the UK's only dedicated association for practising translation and interpreting professionals – Full Membership M-ITI since September 2015

 

www.amnesty.org.uk – promoting and defending Universal Human Rights

obanconcern4palestine.wordpress.com – a group of Argyll residents who share an interest in Palestine and wish to encourage the Israeli government to comply with international law

www.peacebrigades.org.uk – pbi – unarmed volunteer bodyguards supporting Human Rights activists in the interest of peace

www.greenpeace.org.uk – imaginative, radical, non-violent defense of the natural environment